落水天 [SATB]
幼女を買い育て年頃になったら自分の息子の配偶者にさせるという
、台湾や中国で古くに行われた風習「シンプア(中国語ではトンヤ
ンシー)」で迎えられた娘の姿を描く広東客家民謡。
雨の日に出かけた娘が、傘も笠もなく冷たい雨に降られながら働き
、また家に帰ったとしても姑に叱られる・・・、そんな逃れられな
い悲惨な人生に涙し嘆息を漏らす、というストーリーになっていま
す。
この『落水天』のストーリーとメロディーに惹かれた松下耕が、20
04年に新たに合唱編曲し、台湾の「福爾摩沙合唱團 (Formosa Sing
ers)」へプレゼントとして贈ったものが本作です。
楽譜の巻頭に歌詞と台湾語の発音ガイドを掲載。また、実際にどの
ように発音したらよいかのガイド音声も通常発音版とゆっくり版と
それぞれ下部よりお聞きいただけますので、台湾語に馴染みがない
という方もご安心ください。
発音ガイド:通常発音版
発音ガイド:ゆっくり版
発音ガイド:ゆっくり版
パナムジカコード | GZMTKAD |
単価 | 550円 |
|
- 作曲者:台湾民謡(たいわんみんよう)
- 編曲者:松下 耕
- 出版社:海外その他
- 作詞者:
- 訳詞者:
- 編成:混声
- 声部数:4
- 声部編成:SATB div.
- 伴奏:アカペラ
- 言語1:台湾語
- 言語2:
- 演奏時間:3'10"
- ページ数:12
- アーティスト: