In manus tuas

[¥Ñ¡¼¥ÈÊ̺ÇÂçÀ¼Éô¿ô¡§division̵]
¶µ²ñ¤äÀ»Æ²¤ÎÌÀ¤ë¤¯½À¤é¤«¤Ê¸÷ºÌ´¶¤Î¤¢¤ë°ì¶Ê¡£
°Ü¤êÊѤï¤ëϲ»¡¢Ë¤«¤Ê¥Ï¡¼¥â¥Ë¡¼¡¢¥ê¥ê¥«¥ë¤Ê¥á¥ê¥¹¥Þ¤¬¥·¥ó¥×
¥ë¤Ê²»³Ú¤òºÌ¤ê¤Þ¤¹¡£
²º¤ä¤«¤Çû¤á¤Î¶Ê¤Ç¤¹¤Î¤Ç¡¢¤¢¤Þ¤ê½¡¶µ¶Ê¤ËÆëÀ÷¤ß¤Î¤Ê¤¤¹ç¾§ÃĤÇ
¤âºÎ¤ê¤¢¤²¤ä¤¹¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¡£4À¼division̵¤·¤Ç¤¹¤Î¤Ç¡¢¥«¥ë¥Æ¥Ã
¥È¤Ç¤Î±éÁդˤ⡣
¥Ñ¥Ê¥à¥¸¥«¥³¡¼¥É | GB2350E |
ñ²Á | 470±ß |
|


- ºî¶Ê¼Ô¡§BEDNALL, David(¥Ù¥Ã¥É¥Ê¥ë)
- ÊԶʼԡ§
- ½ÐÈǼҡ§Oxford University Press
- ºî»ì¼Ô¡§
- Ìõ»ì¼Ô¡§
- ÊÔÀ®¡§º®À¼
- À¼Éô¿ô¡§4
- À¼ÉôÊÔÀ®¡§SATB
- ȼÁÕ¡§¥¢¥«¥Ú¥é
- ¸À¸ì1¡§¥é¥Æ¥ó¸ì
- ¸À¸ì2¡§
- ±éÁÕ»þ´Ö¡§3'00"
- ¥Ú¡¼¥¸¿ô¡§4
- ¥¢¡¼¥Æ¥£¥¹¥È¡§
